LA PAZ, BOLIVIA DEL 7 AL 10 DE MAYO DE 2018
En la ciudad de La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia, los días 7 al 10 de Mayo de 2018, nos hemos reunido hermanas y hermanos, autoridades, lideres y liderezas mayores, dirigentes, jóvenes, comunicadores y comunicadoras, representantes de organizaciones y pueblos indígenas originarios campesinos de Argentina, Bolivia, Colombia,Cuba, Ecuador, Guatemala, México, Panamá, Perú y País Vasco, con el fin de conocer, analizar y realizar reflexiones y propuestas, desde la comunicación indígena y descolonizadora, para la construcción de los Estados Plurinacionales hacia el Vivir Bien.
Las representaciones de las organizaciones del Pacto de Unidad: CSUTCB, CIDOB, CSCIOB, CNMCIO-“BS”, CONAMAQ, las organizaciones internacionales participantes, como legítimos representantes de los pueblos y naciones originarios del Abya Yala, hemos logrado que la palabra circule, como fluyen los ríos en el seno de nuestra Pachamama y con el amparo de nuestros ancestros realizamos la presente declaración:
PREÁMBULO
Dando continuidad y profundizando el debate, reflexión y propuesta, iniciado en el año 2010, sobre los retos y desafíos para la construcción de Estados Plurinacionales más equitativos, justos, descolonizados y despatriarcalizados y tomando en cuenta el avance de los movimientos indígenas, originarios, campesinos, interculturales y afrodescendientes del Abya Yala, el despertar de las conciencias y la irrupción en la política disputando el poder al capitalismo salvaje, han demostrado nuestras fortalezas y por eso hemos recibido el ensañamiento de los aparatos represivos coloniales, que ha dejado muertos y heridos en todos nuestros pueblos, estas acciones no callaran la voz de los pueblos indigenas que han pasado de ser tibios soplos de viento para convertirse en huracanes con múltiples colores.
AFIRMAMOS QUE:
1.La criminalización de autoridades, dirigentes, comunicadoras, comunicadores, y líderes indígenas en varias regiones de Latinoamérica y el Caribe, en el Abya Yala, está desangrando a todos los pueblos y naciones que buscan justicia, libertad, participación y el ejercicio pleno de todos los derechos contenidos en las normas internacionales de las Naciones Unidas y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
2.Que los gobiernos de los Estados nacionales están obligados al respeto de los derechos, la identidad cultural, las cosmovisiones y la espiritualidad de los pueblos y naciones indigenas originarios, por lo que deben dejar de acusar y perseguir a dirigentes y comunicadoras, comunicadores, señalando que son actos de terrorismo, apresándoles o asesinándoles.
3.Que las políticas neoliberales, contrarias a la cultura de la vida, han retornado con su manto de muerte en países como la Argentina, donde nuestras hermanas comunicadoras de la nación Qom, Mapuche, Pilaga, Wichi, Mocoví, Mbya Guarani, Vilelas, son víctimas de persecución y agresiones permanentes solamente por difundir el pensamiento y la real situación de su pueblo, lo mismo ocurre en Chile donde nuestros hermanos Mapuches son víctimas de permanentes encarcelamientos de sus autoridades, Lonqos y Machis. Asi como los hermanos de Guatemala, que en estos días que nos encontramos reunidos fueron asesinados dos defensores de la Madre Tierra, y México que son criminalizados y asesinados por defender sus territorios, su identidad y la madre tierra en el continente del Abya Yala.
4.Que existe una desigual batalla contra los poderosos conglomerados transnacionales de la comunicación, que hoy se han constituido en poderosos instrumentos políticos del capitalismo colonial.
5.Nosotros comunicadores y comunicadoras de naciones y pueblos indígenas originarias campesinos del Abya Yala nos hemos abierto los caminos de nuestra propia comunicación con esfuerzo y sangre. Hoy pocos países tienen legislaciones referidas a la comunicación indígena y afirmamos nuestra demanda de la urgente elaboración de estos marcos legales que nos permitan ejercer nuestro derecho humano a la comunicación con identidad.
6.Para la construcción de los Estados Plurinacionales y sistemas propios de comunicación es imprescindible avanzar en los procesos de descolonización y despatriarcalización. Si nuestra conciencia y nuestras formas de hacer siguen siendo subalternas no construiremos verdaderos Estados Plurinacionales y sistemas comunicacionales propios.
7.Construir Estados Plurinacionales, más allá del eslogan debe afrontar, entre otros ámbitos, aquí reflexionados, las bases político-filosóficas, educación descolonizadora, despatriarcalización, economías comunitarias y asociativas, como alternativa a la economía privada capitalista y neoliberal.
8.Reconociendo la huida cobarde del neoliberalismo del debate político, escondido en la mentira, manipulación y despolitización social, nos comprometemos en la revitalización de saberes prácticas y cosmologías en la construcción del Vivir Bien.
9.En lo comunicacional afirmamos el uso estratégico de todos los medios (escritos, radiales, audiovisuales, NTICs, redes sociales y medios tradicionales) como herramientas para los procesos de transformación hacia sociedades más justas para todos y todas, con énfasis en el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas, originarios, afrodescendientes y los derechos de las mujeres. Es urgente el fortalecimiento en el uso propio de redes sociales articulados en iniciativas a partir de las redes existentes como la Agencia Plurinacional de Comunicación APC (en whatssap, facebook, twitter, instagram).
10.Convencidos de las estructuras patriarcales vigentes en el territorio del Abya Yala, reivindicamos los derechos de las mujeres a una vida plena libre de toda violencia.
11.Valoramos y exigimos el apoyo a los procesos desarrollados por las comunicadoras, las mujeres y las organizaciones de mujeres como el aporte a la despatriarcalización, la recuperación de la identidad, la lengua, educación con identidad, economía, historia, pensamiento y práctica política.
12.Es necesario profundizar los procesos de formación política rescatando el pensamiento y filosofía de los pueblos originarios del Abya Yala.
13.Debemos fortalecer los procesos de formación en comunicación descolonizadora y despatriarcal incluyendo las nuevas tecnologías de la información, especialmente del uso de redes sociales, para contrarrestar la ofensiva comunicacional del neoliberalismo.
14.Que es necesaria la construcción de la soberanía de nuestro espacio comunicacional, tomando en cuenta narrativas que tienen como matriz los saberes, prácticas, conocimientos, cosmologías y cosmovisiones de nuestros pueblos de Abya Yala.
15.El comunicador y comunicadora indígena originario campesino detrás de un micrófono, una cámara, es un creador de imágenes y mensajes y un sujeto, antes delante de la cámara era un objeto, esa imagen ha dado un salto dialéctico. Hoy el comunicador y comunicadora indígena está desarrollando una conciencia, formación política y fortaleciendo identidad.
16.Tomando en cuenta que existe un cambio de era comunicacional, sostenemos que la comunicación tiene el reto de desmontar el pensamiento único neoliberal colonial. La batalla de los comunicadores/comunicadoras indígenas es por la conciencia, asumiendo que no existe la neutralidad.
17.Apoyamos el proceso de elaboración de una Ley de Comunicación Indígena impulsada por las organizaciones del Pacto de Unidad del Estado Plurinacional de Bolivia, como aporte a la lucha de los pueblos indígenas y comunicadores del Abya Yala.
¡Jallalla la comunicación indígena!
¡Jallalla las y los comunicadores indígenas originarios campesinos y afrodescendientes.!
¡Jalllalla los Estados Plurinacionales!
¡Jallalla el Abya Yala!
Aprobada en consenso por las y los participantes del 5to. Taller Internacional Retos y Desafíos en la Construcción de los Estados Plurinacionales.
La Paz, Bolivia, 10 de mayo de 2018